Madeira i ett krubb-skal
Så kanske man kan säga? Jag har i alla fall gjort det nu. Det här är inget nötskal. Jag går in på de små detaljerna i den stora krubban som man kan se i mitt tidigare inlägg här men texten som finns med vid krubban, på portugisiska och engelska har jag översatt till svenska "Rochinha är en traditionell julkrubba från Madeira som återger öns mänskliga och naturliga landskap med dess vegetation, terrasser, dalar, levadas, corgos (populärt namn på bäckar på Madeira) , traditionella hus och halmtak. I denna typ av julkrubba försöker man återge alla traditioner från Madeira eftersom det är en återgivning av vår etnografi och orografi. Vridande och svängande klättrar små herdar av lera, i olika storlekar , klädda i färgglada dräkter, figurer från alla seder, scener ur livet, regionala dräkter och folkliga festligheter med offergåvor till Guds-barnet." Rochinha, som krubbans namn är, betyder rakt av liten sten men i den här betydelsen får man läsa in Madeira som en klippa i havet...